יום ראשון, 29 במאי 2011

אנגלית ב-שישים שניות

יש שיאמרו " אנגלית שפה קשה" וכי מדוע ? כי אין היא שפת האם שלנו. לכן אדם העולה לכיתה א' כשברשותו ידע בסיסי בשפה ,נחשב עילוי.
כמו כל שפה , האנגלית בנויה מאבני יסוד יסוד בסיסיים – חלקי דיבר (שם עצם, פועל, שם תואר ותואר הפועל ) , תחביר ושחבור. אך להבדיל מהעברית , השפה האנגלית אינה מכילה סימני ניקוד לכן נעזרת באותיות ניקוד ( a ,e , i ,o ,u) ומשלושת הזמנים המוכרים לנו – עבר,הווה ועתיד הצמיחה תתי זמנים . מי ידע שהווה יכול להיות – פשוט , ממושך או מושלם.
על מנת לשחזר את צעדיו של אותו " עילוי" קיימים מספר כלים שיסייעו בתהליך.

ספרות ילדים


לואיס קארול, האחים גרים ואפילו וולט דיסני הגו עולמות מופלאים והכל בהישג יד ברחבי המדיה.
המדיה הכתובה, ספרוני האנגלית שכבר הספיקו להעלות אבק במדפי הספריות , יכולים להיות אלו שיושיעו אתכם בלימוד המבנה הבסיסי והעשרת אוצר המילים המינימלי הנדרש לשם תחילת למידה.
ספרוני האנגלית מחולקים לרמות, מאויירים ומספקים חוויית למידה ידידותית ללומד.אל תתפתו ותרוצו לכיוון ספרים עבי כרך של המינגוויי אם אינכם מבינים אפילו מהו שם הספר.
אם אתם חוששים להסתכן במבוכה שאולי תיגרם בעת השגת הספרון ,תמיד תוכלו לחסוך את הסיכון הלכאורה מופרך ודמיוני ופשוט להכנס לאינטרנט השופע ב- ebooks.

כמה למדתי מהתוכנית של אתמול


צפייה בסדרות וסרטים ללא התרגום בעברית תסייע בהטמעת התכנים אותם ליקטתם מעולם הספרות האנגלית בשילוב כרטיסיות הפסיכומטרי.
אין ספק שהאנגלית המדוברת קלילה יותר מזו הכתובה ומאפשרת לכם להשלים את פערי המידע בהסתמך על התמונה המוצגת לנגד עיניכם. משלב השפה אינו גבוה מדי אך עדיין תורמת באספקת בסיס הבנתי איתן. כמובן שאי אפשר להתעלם מאלמנט ההנאה המוסף.
ניתן לומר שבעת הצפייה אתם תופסים שתיי ציפורים במכה האחת היא "ציפור ההנאה" והאחרת היא "ציפור העשייה". הציפור השנייה היא זו המכניסה את המוח למצב הקשבה ושליפת פיסות מידע מהמופע הנתון תוך הבנת הקשרן והשלמת החסר לפי מיטב הבנכתם.
המיומנות של השלמה לפי הקשר מסייעת רבות בלימודי משפטים ובכל קורס לוגי במכללות ובאוניברסיטאות

דברו באנגלית בבקשה


אינספור פעמים נעצר שעור האנגלית למשמע האמירה " באנגלית ,בבקשה" . התחושה כי מורי האנגלית מתנכלים לתלמידהם בכך שדורשים מהם לדבר בשפה בה מתנהל השעור , היא שגויה. שכן מה הדרך ללמוד שפה אלמלא מתרגלים את דיבורה.
ישראלים רבים הטסים לארה"ב או אנגליה שבים עם לפחות אנגלית בסיסית שגורה בפיהם. זאת כיוון שכשאדם נדחק לסיטואציה בה לא יכול להשתמש בשפתו כל כדי לתקשר הוא "שובר שיניים" בשפת המקום על מנת שהסביבה תבין אותו.עד אשר ,ללא תשומת לב מיוחדת, דיבורו הופך מהיר יותר וזורם בקלילות מפיו.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה